U BA KHIN with MOTHER SAYĀMĀ at the
INTERNATIONAL MEDITATION CENTRE in
RANGOON
n.d.
BENVENUTI, il mio progetto sul web nasce con l'intento di conservare e condividere
gli insegnamenti di Anapanasati e Vipassana al fine di affrancarsi dalla sofferenza esistenziale
sotto la guida di un insegnante autorizzato. Questo secondo la dottrina del Buddismo Theravada,
nella tradizione birmana di Sayagyi U Ba Khin, in memoria del suo allievo John Earl Coleman.
Tali insegnamenti sono preservati e perpetuati per il beneficio delle future generazioni,
per questo sono conservati con l’indicazione protettiva della perfezione, verità e devozione.
Tutte le nostre azioni sono dirette nello spirito del Damma.
WELCOME, my web project was born with the intention of preserving and sharing
the teachings of Anapanasati and Vipassana, in order to be free from existential suffering
under the guidance of a licensed teacher. This according to the doctrine of Theravada Buddhism,
in the Burmese tradition of Sayagyi U Ba Khin, in memory of his student John Earl Coleman.
Such teachings are preserved and perpetuated for the benefit of future generations,
for this reason they are preserved with the protective indication of perfection, truth and devotion.
All our actions are directed in the spirit of the Dhamma.
U BA KHIN with MOTHER SAYĀMĀ at the
INTERNATIONAL MEDITATION CENTRE in
RANGOON
n.d.
"This is a picture of Mr. R.H. Hover, one of the teacher candidates selected by Sayagyi U Ba Khin on a visit to IMC after Sayagyi U Ba Khin had already passed away. Probably taken between 1971 and 1975. He is standing on the extreme right. Next to him stands U Chit Tin, the husband of Mother Sayama, on the extreme left may be Sayagyi U Ba Khin's son U Thein Zan (I am not quite sure). The three people sitting /squatting in front are Western meditators. They have in all likelihood also meditated in India with Guru-ji S. N. Goenka. The little boy in front, may be one of U Chit Tin's grandchildren."
sAL © image rights are reserved to the owner